Elnézést kérek azoktól, akik szerint ez plagizálás, de 17 évesen azt sem tudtam, hogy mi az. Így 4 évvel később pedig fogalmam sincs, hogy honnan szedtem össze a tételeket. Valamint szeretnék tájékoztatni mindenkit, hogy én ezzel nem keresek pénzt, azt sem tudtam, hogy él még az oldal. Csupán évekkel ezelőtt úgy gondoltam, hogy jó ötlet összeszedni a tételeimet, hátha ezzel segítek az érettségizőknek.
Valószínűsítem, hogy a wikipédia, valamint a sulinet oldala sokat segített, de amúgy nincs több tippem.
Esetleg, ha valaki tudja, hogy hogyan lehet bejegyzést törölni a blogról, akkor írjon e-mailt, mert az informatikai tudásom kb nulla. Köszönöm

2015. június 15., hétfő

A lírai nyelv sajátosságai Ady Endre A halottak élén című kötetében



A lírai nyelv sajátosságai Ady Endre A halottak élén című kötetében
 Ady egész költészete a „ki vagyok én?” kérdésének jegyében állt.
·        „ki vagyok én” a társadalom és a nemzet életében,
·        „ki vagyok én” a szerelemben,
·        „ki vagyok én” Istennel szemben,
·        „ki vagyok én” a költői hagyomány szempontjából: így és ezekhez hasonlóan hangzottak a kérdések.
  Az „én” nem állandó és változatlan személyiséglényeg gyanánt és különösen nem önmagában kiegyensúlyozott teljességként mutatkozott meg a válaszokban, hanem változó nézőpontok fénykévéjében mindig egy jellegzetességére esett fény, s ezek a jellegzetességek néha kiegészítették egymást, legtöbbször azonban egymás szöges ellentéteiként mutatkoztak be.
1.      A versekben felépített szerepszerűségek legtöbbje a romantikából származott: E/1, vallomásos beszédmód, felnagyított én, önmitizálás, költő-vátesz szerepkör, kijelentő beszédmód (ezért tartozik költészete modernsége ellenére is az utóromantikához )
2.      Líraalkotó személyiségfelfogása azonban korát meghaladóan modern volt: a lírai költészet formateremtő szempontjává tette a több nézőpontú, heterogén elemekből álló, többszörös személyiség (osztott személyiség) modern gondolatát, önreflexivitás, kételkedőbb, tárgyiasabb, drámaibb jellegű beszédmód, 1912-14 táján a szimbolikus lírai nyelvet felváltja a fogalmibb, sokszor élőbeszédszerű hang.
Ady kialakított tehát egy sajátos költői beszédmódot, s ennek keretében keltek életre versei. Ez a beszédmód többféle költőszerep „eljátszására” adott alkalmat, s alapvetően a korábbi szerepek folytatódtak tovább 1914 után is. Ady költői szerepeinek többsége a romantikában gyökerezett, de e szerepek egyszerre történő megszólaltatása, az „én” szüntelen belevetése a viszonylatokba, a többarcúság tudatos megfigyelése a költői beszédben: ez volt az, ami átemelte költészetét a 19. századból a 20. századba, és a századelő lírájának nagy része elé helyezte poétikailag.
A halottak élén című kötet
Ady olvasói, akik 1906-tól kezdve megszokták, hogy évente egy-egy újabb kötetét vehették kézbe, 1915-ben hiába várták az új kötet megjelenését. Noha Ady 1914-ben és 1915-ben még éppoly felajzott szenvedéllyel dolgozott, mint a megelőző években, nem jelentetett meg új verseskötetet, 1916-tól kezdve pedig egyre kevesebbet írt. Az 1914 február elején megjelent Ki látott engem? után négy és fél éves szünet következett, s újabb kötetet csak 1918 augusztusában adott közre. Címe: A halottak élén



A kötet jellemzői
Az új világkép megjelenése: „Egész világ szőttje kibomlott…”, „Minden leendő összeomlott” (valóságossá vált az 1909-es Kocsi-út az éjszakában „minden Egész eltörött” szimbolikus tájának filozófiai sejtése)
·        A háború metaforái: „nagy Tivornya”, „véres, szörnyű lakodalom”, „borzalmak tiport országútja”, „gyilkos, vad dúlás”
·        Megváltozik az időhöz való viszony: a Tegnap és a Holnap szerepcseréje
n  múlt: „Tegnapi Tegnap”= értékvilág, hit és remény időszaka. Felértékelődik a hagyomány és az ehhez kapcsolódó imitációs beszédmódok, a régi magyar költészetre való rájátszó archaizálás:
1.      kuruc költészet (Két kuruc beszélget),
2.      a 16. századi históriás énekhagyomány (Krónikás- ének 1918-ból),
3.      népmesés-népdalos folklorizálás (A mesebeli János)
E vers egyben önstilizáló szerepvers, önmegszólító formában.
n  jelen: totális értékpusztulás, az apokalipszis ideje, káosz, megbomlott világrend (csak az istenes és Csinszka-versek ellensúlyozhatják, Isten és Csinszka is a transzcendens szféra része, menedék a lírai én számára. Jellemző beszédmódok, magatartásformák:
1.      biblikus-apokaliptikus, zsoltáros hang (=archaikus), többnyire egy olyan látomásos prófétai attitűddel, amely a kívülálló tanú, a közvetítő szerepkörével azonos, azaz csak átadja a borzalmakat, amely értelmezhetetlen számára, magatartására az emlékezés, a „révedezés”, a siratás, a gyász vagy az elkülönülés gesztusa jellemző:Emlékezés egy nyár-éjszakára, A Rémnek hangja (apokaliptikus látomás)
2.      Csinszka-versek (Őrizem a szemed, Cifra szűrömmel betakarva)
3.      Istenes versek (menekülés az Úrhoz)
n  jövő: a lírai én már nem a „Holnap hőse”, hisz az megsemmisült. De megjelenik egy új magatartásforma, amely ismét egységes, célelvű folyamatként láttatja a megbomlott időt, a kétségbeesésen, lemondáson felülkerekedik a hit
1.      Az értékőrző szerepvállalás versei (Ember az embertelenségben, Intés az Őrzőkhöz, Mag hó alatt)
                   
     Nemcsak a versek időmotívumainak metaforikus tartalma változott meg az utolsó korszakban, hanem a térszemléleti motívumok is visszájukra fordultak. Ahogy a jelennek, a mának mint értékjelentésnek az összezsugorodása vagy teljes kiiktatódása az időn kívüliség képzetével járt együtt, úgy került előtérbe a kívüllét és különlét átértelmezése is. A különlét régi motívuma volt Ady verseinek. A meg nem értett nagy ember magánya vagy a kitaszított, megalázott művész, az újat teremtő költő egyedül maradása a kibontakozás köteteiben is a líraalkotó témák közé tartozott. Néha pózolóan panaszolták a versek az elszigetelődést, de legtöbbször büszkén vállalták, mint ami hozzátartozik a teremtő élethez.  
      A háborús versekben megváltozott versek azt sugalmazták, hogy a világ önkörében már nem változtatható meg, nem hozható helyre, ami megromlott, azon csak a csoda, a megváltás, csak Isten segíthet. Ezért idézte fel ilyenképp a háború kitörését: „(…) Isten várón emlékezem / Egy világot elsűlyesztő / Rettenetes éjszakára” (Emlékezés egy nyár-éjszakára). Az utolsó istenes vers, a Követelő írás sorsunkért 1918 augusztusában bensőséges perlekedő fohászkodás volt, mely nemcsak a megőrzött istenhitről tanúskodott, de – ami ritkán fordult elő Ady költészetében – vallási tétel, a kálvinista predesztináció összefüggésében nyerte el értelmét: az értékirány fő hangsúlya. A különlét vált a versekben értékesebbé és igazabbá. Egyszersmind más természetű lett az elkülönülés. Nem a meg nem értett vagy éppen űzött és üldözött szellemi ember felsőbbsége nyert benne kifejezést, nem a jövő, a költői öröklét által majd beigazolódó igazsága és értékessége szólalt meg benne. Ellenkezőleg: most nem őt nem értette a világ, hanem ő nem értette többé a világot. A jelen értelmezhetetlenné vált számára.    

 Az utolsó korszakban is fölhangzott „legfontosabb szava” – a hit –, de már nem a pozitív jövőkép állt mögötte fedezetül.
Szivemben élsz, sétálgatsz, uram,
De tartozol is a szívemnek,
Alázatosan, nyomorúan
Kérlek: add nekünk a mi sorsunk.
Az istenhit mellett a rezignációban őrzött értékek közé tartozott a szerelem. Az utolsó években ez már csak egyetlen személyre irányult: feleségére, Csinszkára. A szerelem, mint menedék szerepelt e versekben a világ elől:
„Nézz, Drágám, rám szeretve, / Téged találtalak menekedve / S ha van még kedv ez aljas világban: / Te vagy a szívem kedve” (Nézz, Drágám, kincseimre).
A valóság világából, melytől az éles elkülönülést választotta, a szerelmet megtartotta a maga közelében, de fölemelte, elvonatkoztatta, a hajdani Léda-versekhez képest absztrakttá változtatta.
A szerelemben megvalósuló szeretet, mint az embernek maradás garanciája kapott hangot ezekben az utolsó versekben. „Próbáljunk mégis megmaradni / Ebben a gyilkos vad dúlásban” – írta 1918 februárjában a De ha mégis? című, utolsó Csinszka-versben.
Poétikai–esztétikai jellemzők:
– A szecessziós–szimbolista, túldíszített jelképek helyébe elvont fogalmakat emel szimbólummá (vér, ember, élet, csoda, titok, stb.)      

– Megjelennek az avantgárd hatások elsősorban az expresszionizmus – a korélménynek megfelelően (zaklatottság), illetve a tudat mély rétegeit feltáró szürrealista jegyek. Mindez együtt jár a kihagyásos, töredékszerű vagy montázsszerkesztéssel. (Emlékezés egy nyár-éjszakára)


3. tétel
A lírai nyelv sajátosságai Ady Endre A halottak élén című kötetében
Vázlat
·        Költészete fő kérdései:
o   „ki vagyok én” a társadalom, nemzet életében?
o   „ki vagyok én” a szerelemben?
o   „ki vagyok én” Istennel szemben?
o   „ki vagyok én” a költői hagyomány szempontjából?
válaszok: az „én” nem állandó, kiegyensúlyozatlan
     a változó nézőpontok alapján: mindig más jellegzetességek
                                                        néha kiegészítik egymást
                                                        általában egymás szöges ellentétei
·        Önképe: egyszerre romantikus és modern
Utóromantika: szerepszerűségek legtöbbje
Modern: személyiségfelfogás
·        vallomásos beszédmód
·        felnagyított, mitizál én
·        vátesz szerepkör

·        több nézőpontú, osztott személyiség
·        kételkedőbb beszédmód
·        1912-14: szimbolikus lírai nyelv helyett: tárgyiasabb, fogalmibb hang
·        sajátos költői beszédmód:
o   többféle költőszerep „eljátszására” ad alkalmat
többsége a romantikában gyökerezik
A századelő lírája élére helyezte
 
de:  a szerepek egyszerre történő megszólaltatása
               „én-keresés” a viszonylatokban (lsd.: fent)
               többarcúság tudatos megfigyelése a költői beszédben
·        A halottak élén c. kötet:
o   1906-tól minden évben új kötet
1915: nincs kötet (bár Ady ugyanúgy dolgozott, mint addig)
o   1914: Ki látott engem?
utána 4 és fél éves szünet
        1918. augusztus: A halottak élén
·       
Kiteljesedik az 1909-es Kocsi-út az éjszakában „minden Egész eltörött” világképe
 
A kötet jellemzői:
o   új világkép: „Egész világ szőttje kibomlott…”
                               „Minden leendő összeomlott”
o   nagy téma: háború (metaforák: „nagy Tivornya”, „véres, szörnyű lakodalom”, „borzalmak tiport országútja”, „gyilkos, vad dúlás”)
o   megváltozik az időhöz való viszony: Tegnap és Holnap szerepcseréje:
§  múlt:
Ø  értékvilág, hit és remény időszaka
Ø  hagyomány felértékelődése, régi magyar költészetre való rájátszó archaizálás:
v  kuruc költészet (Két kuruc beszélget)
v  16. századi históriás énekhagyomány (Krónikás ének 1918-ból)
v  népmesés-népdalos folklorizálás (A mesebeli János)

§  jelen:
Ø  totális értékpusztulás, apokalipszis ideje, káosz, megbomlott világrend
ellensúlyozzák: csak istenes és Csinszka-versek     transzcendens szféra részei, menedék
Ø  jellemző beszédmódok, magatartásformák:
v  biblikus-apokaliptikus, archaikus hang
     látomásos próféta, kívülálló tanú, közvetítő     emlékezés, gyász, siratás, elkülönülés (Emlékezés egy nyár-éjszakára)
v  Csinszka-versek (Őrizem a szemed, Cifra szűrömmel betakarva)
v  Istenes versek (Menekülés az Úrhoz)
§  jövő:
Ø  lírai én már nem a „Holnap hőse” (a Holnap megsemmisült)
Ø  új magatartásforma: kétségbeesésen, lemondáson felülkerekedik a hit
                                      megbomlott idő         ismét egységes, célelvű folyamat
Ø  értékőrző szerepvállalás versei (Ember az embertelenségben, Intés az Őrzőkhöz)
o   kívüllét és különlét átértelmezése:
§  régebben:
Ø  különlét: régi motívum
Ø  meg nem értett nagy ember magánya
Ø  kitaszított művész
Ø  újat teremtő költő kitaszítottsága
legtöbbször büszkén vállalja, hozzátartozik a teremtő élethez
§  most:
Ø  elkülönülés: más természetű lett
Ø  nem a meg nem értett/ űzött szellemi ember felsőbbsége
Ø  nem a jövő/ a költői által majd beigazolódó igazság/értékesség
                     most nem őt nem értette a világ
                            ő nem értette többé a világot (jelen: értelmezhetetlen)
·        Istenes versek:
o   háború hatására Istennel való kapcsolata is megváltozott
o   háborús versek: Isten, mint egyetlen remény
                                      Emlékezés egy nyár-éjszakára: „Isten várón emlékezem/ Egy világot elsüllyesztő/ Rettenetes éjszakára.”
o   utolsó istenes vers: Követelő írás sorsunkért:
§  1918. augusztus
§ 
„Szívemben élsz, sétálgatsz, uram,
De tartozol is a szívemnek,
Alázatosan, nyomorúan
Kérlek: add nekünk a mi sorsunk.”
 
bensőséges, perlekedő fohászkodás
   




                             megjelenik a kálvinista predesztináció
·        Csinszka-versek:
o   szerelem, mint menedék (istenhit mellett)
„Nézz, Drágám, rám szeretve,/Téged találtalak menekedve/S ha van még kedv ez aljas világban:/Te vagy a szívem kedve” (Nézz, Drágám, kincseimre)
 
    


o   elkülönülés a világtól          szerelem: közel tartja, fölemeli, elvonatkoztatja
           (Léda-szerelemhez hasonlóan)
o   szeretet: egyetlen módja az életben maradásnak:
 „Próbáljunk mégis megmaradni/Ebben a gyilkos vad dúlásban.”
1918. De ha mégis?        utolsó Csinszka-vers
·        Poétikai-esztétikai jellemzők:
o   szecessziós-szimbolista, túldíszített jelképek helyett elvont fogalmak szimbólumként (titok, csoda, élet, stb.)
o   avantgárd hatások:
§  főként expresszionizmus (háború miatt      zaklatottság)
§  tudat mély rétegeit feltáró szürrealista jegyek
§  kihagyásos, töredékszerű, montázsszerkesztés (pl.: Emlékezés egy nyár-éjszakára)
Befejezés:
·        Ady nemcsak első munkatársa volt a Nyugatnak, hanem példaképe is
·        de: megosztotta a Nyugat táborát:
o   sokak példaképe volt (pl.: Tóth Árpád)
o   mások nem fogadták el vezér szerepét
                               legismertebb ellentét: Kosztolányival
·        megosztottság nem gond
               Nyugat: eredetiségről, szellemi különbözőségeiről lett ismert

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése